Política
Política
Empresa
Empresa
Investigación y Análisis
Investigación y Análisis
Internacional
Internacional
Opinión
Opinión
Inmobiliaria
Inmobiliaria
Agenda Empresarial
Agenda Empresarial

“Abracadabrante” la RAE sorprende con nuevos “palabros”

Allan Martinez
30 de diciembre, 2016

Ante el uso popular de algunas palabras la Real Academia Española ha decidido incluir algunos términos en el diccionario. El criterio ha sido desuso, moda o pura actualización impuesta por el correr de los tiempos.

Estos académicos que velan por la buena salud de la lengua hacen cada cosa que hay veces en que no se puede defender lo indefendible y surgen curiosidades como las que a continuación les explicaremos. Aclaramos: la RAE solo incluyó estas palabras para decir que son vulgarismos no que son del correcto uso, sin embargo esto depende de cada país donde se usen y como dicen en algunos lugares: Allá ellos

Si usted cree que esta es una broma atrasada del Día de los Inocentes puede ingresar a los links de cada palabra y encausar sus reacciones y malestares al lugar que corresponde y no a este humilde redactor.

SUSCRIBITE A NUESTRO NEWSLETTER

Palabro: Como palabra rara o mal dicha.

Almóndiga: Aceptada como vulgarismo y es término en desuso; y hace referencia a la palabra albóndiga.

Asín: Vulgar de así.

Culamen: Una versión vulgar para referirse a culo o nalgas.

Descambiar: Deshacer un cambio. Término que se usa por algunas latitudes de Centroamérica y Colombia para cambiar moneda.

Toballa: para nombrar a la toalla, y toballeta para designar a la servilleta. Ambas también están consideradas en desuso.

Abracadabrante: Que es muy sorprendente y desconcertante.

Güisqui: Anglicismo de whisky.

Vagamundo: Por su composición (vagar + mundo). Para la RAE el término correcto es Vagabundo pero había que incluir el vulgarismo.

Friqui o friki: Del inglés freaky: extravagante, raro o excéntrico.

Cederrón: Se refiere al término CD-ROM, también en desuso gramatical como tecnológico. Significa “disco compacto que utiliza rayos láser para almacenar y leer grandes cantidades de información en formato digital”.

Otubre: vulgarismo de Octubre.

Papahuevos: sinónimo de papanatas.

Ño. Proveniente de señor, se considera en algunos países latinoamericanos el tratamiento que se antepone al nombre de un hombre.

Tuit. El mensaje digital que se envía a través de la red social Twitter y que no puede rebasar un número limitado de caracteres.

Espanglish. Modalidad en la que se mezclan elementos léxicos y gramaticales del español y del inglés.

Conflictuar. Provocar un conflicto en algo o en alguien.

Euroescepticismo. Se ha convertido en el término de moda tras el estallido de la crisis económica: hace referencia a la desconfianza hacia los proyectos políticos de la Unión Europea.

Amigovio: Aquella persona que mantiene una relación de menor compromiso formal que un noviazgo.

Papichulo. Un coloquialismo proveniente de Paraguay, México y Puerto Rico. Un palabro hace referencia a un hombre que, por su atractivo físico, es objeto de deseo.

“Abracadabrante” la RAE sorprende con nuevos “palabros”

Allan Martinez
30 de diciembre, 2016

Ante el uso popular de algunas palabras la Real Academia Española ha decidido incluir algunos términos en el diccionario. El criterio ha sido desuso, moda o pura actualización impuesta por el correr de los tiempos.

Estos académicos que velan por la buena salud de la lengua hacen cada cosa que hay veces en que no se puede defender lo indefendible y surgen curiosidades como las que a continuación les explicaremos. Aclaramos: la RAE solo incluyó estas palabras para decir que son vulgarismos no que son del correcto uso, sin embargo esto depende de cada país donde se usen y como dicen en algunos lugares: Allá ellos

Si usted cree que esta es una broma atrasada del Día de los Inocentes puede ingresar a los links de cada palabra y encausar sus reacciones y malestares al lugar que corresponde y no a este humilde redactor.

SUSCRIBITE A NUESTRO NEWSLETTER

Palabro: Como palabra rara o mal dicha.

Almóndiga: Aceptada como vulgarismo y es término en desuso; y hace referencia a la palabra albóndiga.

Asín: Vulgar de así.

Culamen: Una versión vulgar para referirse a culo o nalgas.

Descambiar: Deshacer un cambio. Término que se usa por algunas latitudes de Centroamérica y Colombia para cambiar moneda.

Toballa: para nombrar a la toalla, y toballeta para designar a la servilleta. Ambas también están consideradas en desuso.

Abracadabrante: Que es muy sorprendente y desconcertante.

Güisqui: Anglicismo de whisky.

Vagamundo: Por su composición (vagar + mundo). Para la RAE el término correcto es Vagabundo pero había que incluir el vulgarismo.

Friqui o friki: Del inglés freaky: extravagante, raro o excéntrico.

Cederrón: Se refiere al término CD-ROM, también en desuso gramatical como tecnológico. Significa “disco compacto que utiliza rayos láser para almacenar y leer grandes cantidades de información en formato digital”.

Otubre: vulgarismo de Octubre.

Papahuevos: sinónimo de papanatas.

Ño. Proveniente de señor, se considera en algunos países latinoamericanos el tratamiento que se antepone al nombre de un hombre.

Tuit. El mensaje digital que se envía a través de la red social Twitter y que no puede rebasar un número limitado de caracteres.

Espanglish. Modalidad en la que se mezclan elementos léxicos y gramaticales del español y del inglés.

Conflictuar. Provocar un conflicto en algo o en alguien.

Euroescepticismo. Se ha convertido en el término de moda tras el estallido de la crisis económica: hace referencia a la desconfianza hacia los proyectos políticos de la Unión Europea.

Amigovio: Aquella persona que mantiene una relación de menor compromiso formal que un noviazgo.

Papichulo. Un coloquialismo proveniente de Paraguay, México y Puerto Rico. Un palabro hace referencia a un hombre que, por su atractivo físico, es objeto de deseo.