Política
Política
Empresa
Empresa
Investigación y Análisis
Investigación y Análisis
Internacional
Internacional
Opinión
Opinión
Inmobiliaria
Inmobiliaria
Agenda Empresarial
Agenda Empresarial

Popol Vuh, por qué se considera el libro sagrado con más años de antigüedad

Al rendir tributo al Libro Nacional de Guatemala, el Ministerio de Cultura y Deportes exalta los valores del pueblo maya y fomenta su conocimiento entre la población.

Fotografía utilizada con fines ilustrativos del Diario de Centro América.
Edgar Quiñónez
30 de mayo, 2022

El 30 de mayo de 1972, se declaró como Libro Nacional de Guatemala al Popol Vuh. Este libro de género religioso cuenta las míticas historias de uno de los más grandes pueblos mayas el K’iche o Quiché.

Escrito entre los años 1550 y 1558 durante la época colonial, el Popol Vuh se considera como sagrado y se divide en tres partes donde se intenta relatar el origen del mundo y los distintos fenómenos que ocurren en la tierra.

Aunque se desconoce el autor del Popol Vuh, algunos estudios apuntan a que el Popol Vuh fue escrito en el siglo XVI por Diego Reinoso, y 200 años después fue traducido por el fray Francisco Ximénez. Actualmente el manuscrito original se encuentra en la biblioteca de Newbery, Chicago.

SUSCRIBITE A NUESTRO NEWSLETTER DE VIVE

En 1800, Charles Brasseur de Bourbourg lo tradujo al franciés bajo el título Popol Vuh, el cual consta de tres partes. Fotografía utilizada con fines ilustrativos.

De qué habla el Popol Vuh 

La “historia”, contenido de la primera parte del libro, narra una descripción sobre la creación y el origen del hombre sobre la tierra. De esto se resalta el nacimiento del hombre hecho por maíz, uno de los principales granos para la alimentación en el país.

En su segunda fase, el libro relata las aventuras de los gemelos, seres semidioses llamados Hunahpú e Ixbalanqué, historia que se desarrolla luego que sacrifican a sus padres en el reino de Xibalbá.

Como última parte, el libro describe el origen de los pueblos indígenas de Guatemala, como emigran, las guerras que se desarrollan y el predominio de la raza quiché poco antes de la conquista española.

Este libro tiene una gran conexión con las imágenes representadas en los códices, estelas, esculturas, vasijas y traduce la cosmovisión del pueblo maya. Fotografía utilizada con fines ilustrativos.

SUSCRIBITE A NUESTRO NEWSLETTER DE VIVE

Popol Vuh, por qué se considera el libro sagrado con más años de antigüedad

Al rendir tributo al Libro Nacional de Guatemala, el Ministerio de Cultura y Deportes exalta los valores del pueblo maya y fomenta su conocimiento entre la población.

Fotografía utilizada con fines ilustrativos del Diario de Centro América.
Edgar Quiñónez
30 de mayo, 2022

El 30 de mayo de 1972, se declaró como Libro Nacional de Guatemala al Popol Vuh. Este libro de género religioso cuenta las míticas historias de uno de los más grandes pueblos mayas el K’iche o Quiché.

Escrito entre los años 1550 y 1558 durante la época colonial, el Popol Vuh se considera como sagrado y se divide en tres partes donde se intenta relatar el origen del mundo y los distintos fenómenos que ocurren en la tierra.

Aunque se desconoce el autor del Popol Vuh, algunos estudios apuntan a que el Popol Vuh fue escrito en el siglo XVI por Diego Reinoso, y 200 años después fue traducido por el fray Francisco Ximénez. Actualmente el manuscrito original se encuentra en la biblioteca de Newbery, Chicago.

SUSCRIBITE A NUESTRO NEWSLETTER DE VIVE

En 1800, Charles Brasseur de Bourbourg lo tradujo al franciés bajo el título Popol Vuh, el cual consta de tres partes. Fotografía utilizada con fines ilustrativos.

De qué habla el Popol Vuh 

La “historia”, contenido de la primera parte del libro, narra una descripción sobre la creación y el origen del hombre sobre la tierra. De esto se resalta el nacimiento del hombre hecho por maíz, uno de los principales granos para la alimentación en el país.

En su segunda fase, el libro relata las aventuras de los gemelos, seres semidioses llamados Hunahpú e Ixbalanqué, historia que se desarrolla luego que sacrifican a sus padres en el reino de Xibalbá.

Como última parte, el libro describe el origen de los pueblos indígenas de Guatemala, como emigran, las guerras que se desarrollan y el predominio de la raza quiché poco antes de la conquista española.

Este libro tiene una gran conexión con las imágenes representadas en los códices, estelas, esculturas, vasijas y traduce la cosmovisión del pueblo maya. Fotografía utilizada con fines ilustrativos.