Política
Política
Empresa
Empresa
Investigación y Análisis
Investigación y Análisis
Internacional
Internacional
Opinión
Opinión
Inmobiliaria
Inmobiliaria
Agenda Empresarial
Agenda Empresarial

Colección de “Leyendas de Guatemala” de Miguel Ángel Asturias en Kaqchikel

Según el Ministerio de Cultura y Deportes, la traducción de Leyendas de Guatemala (Rumoch’öch’ Iximulew) estuvo a cargo del lingüista Cecilio Tuyuc. También participó la Dirección General de Desarrollo Cultural y Fortalecimiento de las Culturas.

Fotografía utilizada con fines ilustrativos.
Edgar Quiñónez
10 de junio, 2022

El libro recoge las narraciones inspiradas en gran parte del Popol Vuh y refleja la narrativa utilizada por Miguel Ángel Asturias, quien mezcla la mitología, historia y geografía del país.

El lanzamiento del libro se realizó esta semana porque desde el 2014 se conmemora el 9 de junio Día de Miguel Ángel Asturias, quien fue un destacado guatemalteco que dejó un amplio legado literario plasmado en sus diferentes obras.

La traducción del documento también se hizo en el marco del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas, que declaró la Organización de las Naciones Unidas para el período 2022-2032.

SUSCRIBITE A NUESTRO NEWSLETTER DE VIVE

Leyendas de Guatemala 

Fue el primer libro de Miguel Ángel Asturias publicado en 1930. Es una colección de nueve historias que exploran los mitos mayas de la época precolonial, así como temas que se refieren al desarrollo de una identidad nacional guatemalteca.

La académica Jean Franco describe el libro como “recreaciones líricas del folklore guatemalteco inspirándose en fuentes coloniales y precolombinas”. El estilo de la escritura de Asturias ha sido descrito por algunos críticos como “historia-sueño-poemas”.

 

SUSCRIBITE A NUESTRO NEWSLETTER DE VIVE

Colección de “Leyendas de Guatemala” de Miguel Ángel Asturias en Kaqchikel

Según el Ministerio de Cultura y Deportes, la traducción de Leyendas de Guatemala (Rumoch’öch’ Iximulew) estuvo a cargo del lingüista Cecilio Tuyuc. También participó la Dirección General de Desarrollo Cultural y Fortalecimiento de las Culturas.

Fotografía utilizada con fines ilustrativos.
Edgar Quiñónez
10 de junio, 2022

El libro recoge las narraciones inspiradas en gran parte del Popol Vuh y refleja la narrativa utilizada por Miguel Ángel Asturias, quien mezcla la mitología, historia y geografía del país.

El lanzamiento del libro se realizó esta semana porque desde el 2014 se conmemora el 9 de junio Día de Miguel Ángel Asturias, quien fue un destacado guatemalteco que dejó un amplio legado literario plasmado en sus diferentes obras.

La traducción del documento también se hizo en el marco del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas, que declaró la Organización de las Naciones Unidas para el período 2022-2032.

SUSCRIBITE A NUESTRO NEWSLETTER DE VIVE

Leyendas de Guatemala 

Fue el primer libro de Miguel Ángel Asturias publicado en 1930. Es una colección de nueve historias que exploran los mitos mayas de la época precolonial, así como temas que se refieren al desarrollo de una identidad nacional guatemalteca.

La académica Jean Franco describe el libro como “recreaciones líricas del folklore guatemalteco inspirándose en fuentes coloniales y precolombinas”. El estilo de la escritura de Asturias ha sido descrito por algunos críticos como “historia-sueño-poemas”.